强h辣文肉各种姿势h/久草免费福利视频/午夜精品福利在线观看/精品中文字幕不卡在线视频 - 成人看黄色大片

當前位置: 首頁>其他欄目>最新資訊

最新資訊

“擺爛”用英語怎么說?

“遇到困難擺大爛,遇事不決擺大爛”


“擺爛”是指當事情已經無法向好的方向發展,于是就干脆不再采取措施,任由其往壞的方向繼續發展下去。


那么“擺爛”用英語怎么說呢?今天就來和大家講講“擺爛”的英文表達~




“擺爛”的英文表達






① go to seed

除了“開花結籽”,這個短語還可以指人失去活力,變得越來越軟弱、無用。也可以說成:run to seed


來看英文詞典的解釋:

To go to seed is to worsen in condition because of lack of care.

即:指由于不上心而導致境況更加糟糕


例:He has gone to seed in the last few years.

在過去的幾年里,他已經擺爛了。




②tanking


"擺爛"一詞最早出自NBA。在體育屆,人們常用tanking表示球隊擺爛。


也可以延伸指:由于缺乏努力而失敗

英文詞典解釋:

Tanking is the act of giving up a match, losing intentionally or not competing.

即:放棄比賽的行為,故意輸球或不參加比賽。


例:She was accused of tanking the match.   

她被指責故意擺爛輸掉比賽。




③slack off

英文詞典的解釋:

work less hard or to be less than is usual or necessary

即:工作不努力,或不像往常或者需要的那么努力


例:Don't slack off in your studies. 

學習上不可懈怠。


在線咨詢