想去港校讀翻譯專業的同學,現在有一個重大利好消息:港大文學院的翻譯碩士(MA in Translation)將在24Fall申請季開放全日制選項!
項目信息還沒有完全公開,更多詳細消息將在今年10月或者11月發布。目前擬定了兩輪申請時間:
Round 1:2024年1月31日截止
Round 2:2024年4月30日截止
此前,香港大學的翻譯文學碩士只有part time2年制,更適合香港本地生申請(更多的是給本地在職人員讀的),并不適合內地學生申請。因為part time不能辦理學生簽證,除非有香港的長期居留證。
24Fall之前想去港校讀翻碩的同學,
通常的選擇只有
1. 香港中文大學的翻譯文學碩士
2. 香港理工大學的翻譯與口譯文學碩士
3. 香港城市大學的語言研究(翻譯與口譯)文學碩士
4. 香港浸會大學的翻譯與雙語交流文學碩士
以及合作辦學里港中深的同聲傳譯文學碩士和翻譯專業(筆譯/口譯)文學碩士
現在頂尖院校選擇又多一個,去香港讀翻譯碩士的幾率大大增加。由于兼讀制的地域限制,此前“去港大讀翻譯碩士”這個選項對于內地申請人來說幾乎是不存在的,所以港大名義上只是新增了一個學制選擇,但實際效力等同于新開了一個專業。
新專業第一年知名度還沒有打開,學校對申請人數也沒那么有把握,且需要保證錄滿,所以門檻往往不會太高,大家把握住機會。
香港大學翻譯碩士全日制選項的更多詳細消息將在今年10月或者11月發布,屆時我們將會及時跟進最新消息。在那之前,我們來看看官網現有的信息作為申請參考:
● 學士學位;
● 雅思7.0(單項分5.5);托福80(寫作25);
● 推薦信2封;
● 申請費300港幣;
● 兼讀制學費175000港幣。
● 英文、廣東話、普通話;
● Advanced Translation Studies和Culture and Translation為中文授課,其他的課程主要是由英語和粵語授課。
60學分(核心18+選修30+頂點12)
1. 核心課程(每門6學分)
● Advanced Translation Studies
● Approaches to Translation
● Introduction to Interpreting
2. 選修課程(每門6學分)
● Language Contrast for Translators
● Culture and Translation
● Translation of Government and Commercial Texts
● Legal Translation
● Mass Media Translation
● English-Cantonese Conference Interpreting (SI)
● English-Cantonese Legal Interpreting (CI)
● Translation of Music Writings and Lyric
3. 頂點項目(12學分)
● Capstone Experience: Translation / Interpreting Project