“香港”這一稱呼從何而來,至今為止尚無一個比較肯定清楚的官方解釋,但在網上卻流傳著很多個版本。
但稍微靠譜些的呢,是以下兩種:
其一,香港的得名與香料有關。宋元時期,香港在行政上隸屬廣東東莞。從明朝開始,香港島南部的一個小港灣,為轉運南粵香料的集散港,因轉運產在廣東東莞的香料而出名,被人們稱為“香港”。
據說那時香港轉運的香料,質量上乘,被稱為“海南珍奇”,香港當地許多人也以種香料為業,香港與其種植的香料一起,名聲大噪。不久這種香料被列為進貢皇帝的貢品,并造就了當時鼎盛的制香、運香業。后來香料的種植和轉運逐漸息微,但香港這個名稱卻保留了下來。
其二,香港是一個天然的港灣,附近有溪水甘香可口,海上往來的水手,經常到這里來取水飲用,久而久之,甘香的溪水出了名,這條小溪也就被稱為“香江”,而香江入海沖積成的小港灣,也就開始被稱為“香港”。有一批英國人登上香港島時就是從這個港灣上岸的,所以他們也就用“香港”命名整個島嶼。直到今天,“香江”仍然是香港的別稱。
那么,香港的英文名“Hong Kong”又是怎么來的呢?
1841年,英軍在赤柱登陸后,由一名叫陳群的當地女性原居民帶路向北走,經過香港村時,英軍詢問該處地名,陳群用客家話答稱"香港",英軍即以陳群的口音“Hong Kong”記之,并用以稱呼全島。
在1842年簽訂的《南京條約》中,香港作為全島的名稱被正式確定下來。“香港村”則被稱為香港仔。在香港日治時期,香港仔一度更名為“元香港”,也就是“香港起源”的意思。